Mittwoch, 31. Juli 2019

28. + 29.07.2019 Srinagar - Khanabal – Amritsar



Gemüsemarkt / vegetable market, Dal Lake, Srinagar

Gemüsemarkt / vegetable market, Dal Lake, Srinagar

Gemüsemarkt / vegetable market, Dal Lake, Srinagar

Gemüsemarkt / vegetable market, Dal Lake, Srinagar

Dal Lake, Srinagar

Dal Lake, Srinagar

Dal Lake, Srinagar

Bea, Dal Lake, Srinagar

Dal Lake, Srinagar

Dal Lake, Srinagar



Unser Wecker ging um 4:30 Uhr heute Morgen und eine Viertelstunde später standen wir draussen, wo die bestellte Shikara (Ruderboot) zufuhr um uns an den Gemüsemarkt auf dem Dal See zu fahren und das leise Treiben zu beobachten... Nach einer kurzen Rundfahrt durch die Kanäle mit leichtem Regen waren wir nach 2 Stunden zurück im Goona Palace Houseboat.

Our alarm clock went off at 4:30 am this morning and a quarter of an hour later we stood outside, where the ordered Shikara (rowboat) drove up to bring us to the vegetable market on the Dal lake to watch the quiet hustle and bustle... After a short tour through the channels we were back at the Goona Palace Houseboat after 2 hours.


Kamal & Rinku, Goona Palace Houseboot - Srinagar

Rinku, Dal Lake, Srinagar
Srinagar - Khanabal: 50 km

Srinagar - Khanabal

 
Nach dem Frühstück luden wir unsere Siebensachen auf eine Shikara und kurz nach 9 Uhr traten wir unsere Weiterreise Richtung Süden an. Auch auf dieser Strecke zeigte sich eine  grosse Militärpräsenz. Rinku erklärte, dies sei wegen des Hindufeiermonats Sawan (ähnlich dem Ramadan). Dieser dem Gott Krishna gewidmeten Monat findet in der Monsoonzeit ab dem 15. und 20.7. statt und ist sehr flexibel, was Fasten etc. angeht. Viele Gläubige pilgern zu heiligen Stätten, 2 davon sind hier im Norden... und da es viele Konflikte mit radikalen Islamisten gab (wie zum Beispiel Steinewerfer), gibt es jetzt grosse Militärpräsenz und viele Kontrollpunkte... 

After breakfast we loaded our belongings on a Shikara and shortly after 9 am we started our journey southwards. Also on this route a large military presence showed up. Rinku explained, that this was because of the holy month of the Hindi called Sawan (similar to Ramadan). This month is dedicated to Lord Krishna and takes place in the monsoon time starting between the 15th to the 20th of July and is very flexible in terms of fasting etc.. Many believers are on pilgrimage to holy places, 2 of them are in the north... and as there had been many conflicts with radical Islamists (such as stone-throwing), there now is a huge military presence and many control points...

wir sprechen mit dem Verantwortlichen der Polizei / we talk to the responsible of the police, Srinagar - Khanabal


Nach 50 km ging gar nichts mehr... die Strasse sei gesperrt wegen 3 Erdrutschen! In der Hoffnung, dass wir am Nachmittag weiterreisen könnten, verstrichen 5 Stunden mehr oder weniger im Auto... 

After 50 km there was a total stop... the road was closed because of 3 landslides! In the hope that we could continue this afternoon, 5 hours passed more or less in the car...


Pinez Guest House, Khanabal

Um 16 Uhr machten wir uns auf ein Hotel in der Umgebung zu suchen, da uns mitgeteilt wurde, dass die Strasse erst morgen wieder geöffnet wird. Und wieder staunte ich, wie man es für selbstverständlich akzeptiert, dass man durch Abfall waten muss um in die Zimmer zu gelangen... : (( Und plötzlich, 1 1/2 Stunden später standen wir vor der Tür des Pinez Guest House in Khanabal: Es wurde erst vor 2 Monate geöffnet, mit viel Liebe eingerichtet und wir waren die ersten Europäer! : )

At 4 pm we started to look for a hotel in the area, because we were told that the road will open again tomorrow. And again I was astonished, how people take for granted to wade through garbage to get into the rooms... : (( And suddenly, 1 1/2 hours later, we found oursleves at the door of the Pinez Guest House in Khanabal: It had opened only 2 months ago, decorated with love and we were the first Europeans!


Pinez Guest House, Khanabal


Wir assen relativ früh zu Abend, da wir morgen weiterfahren wollten, sobald die Strasse nach Jammu wieder offen war... Mit Kamals gutem Hotspot arbeitete ich noch etwas an meinem Blog, dann schlief ich unserem gut duftenden Holzzimmer friedlich ein...

Am nächsten Morgen klopfte es kurz nach 7 Uhr an der Tür: Aabid des Pinez Guest House informierte uns, dass die Strasse nach Jammu wieder frei ist! Dieses Jahr war sie bereits 5 Tage nacheinander geschlossen... und wir hatten wieder Glück - vielleicht auch im heiligen Monat zu reisen mit viel Militärpräsenz, die halfen die Strassen zu reparieren?

We had a relatively early dinner, as we intended to continue tomorrow as soon as the road to Jammu would be free... With Kamal's good hotspot, I worked a bit on my blog, then I peacefully fell asleep in our well-smelling wooden room...

The next morning there was a knock on the door shortly after 7 am: Aabid of the Pinez Guest House informed us that the road to Jammu was open again! This year, it was already closed for 5 days in a row... and we were lucky again - maybe travelling in the holy month with a lot of army, who helped to repair the streets?


Khanabal - Amritsar: 380 km

Check-point, Khanabal - Amritsar

Khanabal - Amritsar

Khanabal - Amritsar

Khanabal - Amritsar

Bandaras, Khanabal - Amritsar

Bandaras, Khanabal - Amritsar

Khanabal - Amritsar


Überbleibsel eines Erdrutsch / remainings of a landslide, Khanabal - Amritsar

Ganja, Khanabal - Amritsar


Nach einem gewohnten Pharata Frühstück im Hotel, machten wir uns auf zur gefährlichsten Strasse im Kashmir und unserer Reise, gesäumt von Soldaten und Hanfbüschen... 

After a usual pharata breakfast at the hotel, we headed to the most dangerous street in Kashmir and our trip, lined with soldiers and hemp bushes...


Bandara Ram Ban Batot bei / near Chenani-Nashri Tunnel, Khanabal - Amritsar


Bandara Ram Ban Batot bei / near Chenani-Nashri Tunnel, Khanabal - Amritsar


Nach vielen Kontrollstopps machten wir einen Mittagshalt in Ram Ban Batot in der Nähe des nigelnagelneuen Chenan-Nashri Tunnel (9 km) in einer der vielen Bandaras, wo es kostenlose Verpflegung und Medizin für Pilger und alle andern (auch Touristen) während dieses  Monat gibt - und kein Plastik verwendet wird! : )

After many more stops we had lunch near at Ram Ban Batot near the brandnew Chenani-Nashri  tunntel (9 lm) in one of the many Bandaras, where food and medicine is free for pilgrims and everybody else (including touists) during this month - and no plastic is used! : )


Khanabal - Amritsar

Khanabal - Amritsar

Hindu Tempel, Khanabal - Amritsar

Khanabal - Amritsar

Khanabal - Amritsar

Khanabal - Amritsar

Amritsar

Amritsar


Um 21 Uhr erreichten wir endlich Amritsar. In der Nähe des Bahnhofs genossen wir unser letztes gemeinsame Abendmahl und verabschiedeten uns dann von Rinku, der heute Abend mit dem Nachtbus zurück nach Delhi fuhr...

At 9 pm we finally reached Amritsar. Near the train station we had our last supper together and then it was time to say goodbye to Rinku, who took the night-bus back to Delhi...


Hotel Highland Inn, Amritsar


Nun hiess es Hotelsuche in einer Millionenstadt... Um 23 Uhr nach total 380 km heute, fanden wir im hübschen Hotel Highland Inn unsere ideale Unterkunft für die kommenden 3 Nächte. Uns war es wichtig, dass es auch für Kamal, unserem Fahrer (und jetzt auch Führer) stimmte, denn diese geniessen meist neine gratis oder sehr günstige Unterbringung - diesmal war eine Klimaanlage Bedingung!

xxxFranziska


Now it was time to search for a hotel in a megacity... At 11 pm we finally found our ideal accommodation for the next 3 nights at the lovely Hotel Highland Inn after total 380 km today. It was important to us, that it was also okay for Kamal, our driver (and now also guide), because they usually enjoy a free or very cheap accommodation - this time air conditioning was condition!

xxxFranziska



Dienstag, 30. Juli 2019

26.07.2019 Srinagar



Ich hab wieder mal richtig herrlich geschlafen - es ist so ruhig hier auf dem Dal Lake und man merkt nichts von der pulsierenden Millionenstadt. Ich wachte nachts nur mal auf weil es so heftig regnete - es ist eben Monsoonzeit aber wir hatten bisher ein grosses Wetterglück! : )

I slept really well here - it's so quiet and peaceful on Dal Lake and you do not notice anything of the pulsating megacity. I just woke up at night because it was raining heavily - it's because of monsoon time but we were veeery lucky with the weather so far! : )


Goona Palace Houseboat, Dal Lake, Srinagar

mein Joggingweg / my jogging path, Dal Lake, Srinagar

mein Joggingweg / my jogging path, Dal Lake, Srinagar

Goona Palace Houseboat, Dal Lake, Srinagar

So hatte es am Morgen  aufgehört zu regnen als ich um halb 8 meine Äuglein öffnete... Ich packte die Gelegenheit beim Schopf und bestieg kurz vor 9 Uhr eine Shikara (Ruderboot) zur Promenade um meine gewohnten 45 Minuten dem Ufer des Dal Lakes entlang joggen zu gehen. Die Menschen sind sooo freundlich hier: Alle, denen ich begegnete, wünschten mir mit einem grossen Lächeln einen guten Morgen bevor ich es tun konnte! : ))

It had stopped raining in the morning when I opened my eyes at half past 8... I grabbed the opportunity and boarded a shikara (rowboat) to shore just before 9 am to go for my usual run along the promenade of the Dal Lake. People here are sooo friendly: Everybody I met wished me a good morning with a big smile before I could do it! : ))


sogar der Geldwechsler kommt aufs Hausboot / even the money changer comes to the houseboat, Goona Palace Houseboat, Dal Lake, Srinagar

Heute hatten wir für einmal ein lockeres Programm. Wir setzten uns um 10:30 Uhr in das mit antiken Möbeln bestückte Speisezimmer und genossen die frisch gebackenen Parathas…

Today we had a relaxed programme for once. At 10:30 am we enjoyed freshly baked parathas in the antique-furnished dining room...



Chashmeshani Mineralquelle / minerale source,Srinagar

Rinku, Chashmeshani Mineralquelle / minerale source, Srinagar

Rinku & Bea, Nishat Bagh Mogul Garden, Srinagar

Nishat Bagh Mogul Garden, Srinagar

Nishat Bagh Mogul Garden, Srinagar

Nishat Bagh Mogul Garden, Srinagar

Am Mittag nahm uns Lateef, der Hausbootbesitzer, mit auf eine Stadtrundfahrt mit seinem Auto. Zuerst ging es zur Mineralwasserquelle Chashmeshahi und dann in den Nishat Bagh Mogul Garden, einen der prächtigen Mogulgärten aus dem 16. Jahrhundert. 

At noon Lateef, the houseboat owner, took us on a city tour with his car. First we went to the Chashmeshahi mineral water spring and then to the Nishat Bagh Mogul Garden, one of the magnificent mogul gardens of the 16th century.



Lateef, Bea & Rinku, Restaurant New Krishna, Srinagar

Shah Hamadan Moschee / Mosque, Srinagar

Bea, Shah Hamadan Moschee / Mosque, Srinagar

Shah Hamadan Moschee / Mosque, Srinagar

Srinagar

Srinagar

Srinagar

Lateef, Nawa Kadal Brücke / bridge, Srinagar

Bea, Nawa Kadal Brücke / bridge, Srinagar

Srinagar

Jama Masjid Nowhatta Moschee / Mosque, Srinagar

Jama Masjid Nowhatta Moschee / Mosque, Srinagar

Jama Masjid Nowhatta Moschee / Mosque, Srinagar

Nach einem fantastischen Mittagessen im Restaurant New Krishna spazierte Rinku zurück zum Hausboot und Lateef fuhr uns durch die hübsche Altstadt von Srinagar, wo wir züchtig bedeckt die Shah Hamadan und Jama Masjid Nowhatt Moschee besuchten. Lateef erzählte uns, dass ihre Sprache Urdu die höflichste Sprache der Welt sei, denn sie ist ohne böse Worte...

After a fantastic lunch at the New Krishna restaurant, Rinku walked back to the houseboat and Lateef drove us through the pretty old town of Srinagar, where we visited demurely covered Shah Hamadan and Jama Masjid Nowhatt Mosques. Lateef told us that their language Urdu is the most polite language in the world, because there aren't any bad words…


Ali Shah Teppiche / carpets, Srinagar

Ali Shah Teppiche / carpets, Srinagar

Bea & Rafiq, Ali Shah Teppiche / carpets, Srinagar

Rafiq und sein Meisterwerk / and his masterpiece, Ali Shah Teppiche / carpets, Srinagar

Zum Schluss ging es noch zum Seidenteppichhersteller Ali Shah. Wir wurden vom äusserst liebenswürdigen Rafiq gut beraten und bewirtet - und klar konnten wir es nicht lassen wenigstens einen kleinen Teppich, der in den Koffer passt, zu erstehen! : )

We finished our tour with a visit of the silk carpet manufacturer Ali Shah. Utmost lovable Rafiq not only gave us good explanations but also served Kashmiri qawah and delicious cookies - and of course we could not resist buying at least a small carpet, which fits into our suitcases! : )


Dal Lake, Srinagar

Dal Lake, Srinagar

Danach ging es rund um den See (18 km) zurück zum gemütlichen Hausboot Goona Palace, wo ich mit super Internet etwas aufarbeiten konnte. Da unsere Bäuche vom vielen Degustieren noch satt waren, liessen wir das Abendessen aus und setzten uns statt dessen mit einer Flasche indischem Rum auf die Terrasse und genossen die laue, friedliche Nacht (Temperaturen tagsüber um 25 Grad, nachts um 20)...

xxxFranziska

Thereafter we surrounded the lake (18 km) back to the cozy houseboat Goona Palace, where I could catch up with work because of great internet. Since our bellies were still full of many tastings, we skipped dinner had a bottle of Indian rum on the terrace instead enjoying the balmy, peaceful night (temperatures during the day 25 centigrade, at night at 20)...

xxxFranziska