Freitag, 26. Juli 2019

23. + 24.07.2019 Nubra Valley





Mohammed Hassan (Yak Travel), Leh



Um 6 Uhr ging der Wecker und eine Stunde später stand Mohammed Hassan von Yak Travel vor dem Hotel. Wir durften unsere grossen Koffer für unseren Trip ins Nubra Valley im Hotel lassen und nachdem unser Fahrer für die kommenden 2 Tage die letzten Fleckchen von den Scheiben beseitigt hatte, ging es los.

At 6 am my alarm clock went off and one hour later Mohammed Hassan from Yak Travel stood in front of the hotel. We were allowed to leave our large suitcases for our trip to Nubra Valley at the hotel and after our driver for the next 2 days had removed the last few spots from the windows, we hit the road.



Leh - Panamik - Hunder (Nubra Valley) - Leh: 390 km

Leh - Panamik - Hunder (Nubra Valley) - Leh

wir verlassen / leaving Leh

Leh

Mohammed Hassan, Leh - Nubra Valley

Leh - Kardung La (5602 m) - Nubra Valley

Leh - Kardung La (5602 m) - Nubra Valley

Leh - Kardung La (5602 m) - Nubra Valley

Leh - Kardung La (5602 m) - Nubra Valley
Kardung Pass (5602 m), Leh - Nubra Valley



Wir machten es uns im grossen Scorpio nur für uns zwei bequem und fühlten uns gleich wohl mit unserem sanften und rücksichtsvollen Fahrer aus dem kargen Ladakh (Mulbekh). In Ladakh dürfen nur Einheimische die Touristen herumführen - so haben unsere Fahrer 2 Tage zusätzlich Ruhepause und die Einheimischen Arbeit! Ich bin aber sehr froh und dankbar, dass ich auf dieser Reise nicht selber fahren muss (normalerweise bin ich mit einem Mietauto unterwegs um mich frei bewegen zu können): Erstens sind die Strassen sehr anspruchsvoll und zweitens kann ich die Fahrtzeit nutzen um am Text meines Blogs zu arbeiten... : )

Um 9:30 Uhr erreichten wir den Pass Kardung La auf 5602 m, der höchste befahrbare Pass der Welt. Hier entspringt der Indus, wir hörten und sahen Murmeltiere und auch auf dieser Strecke fielen uns die vielen  Schilder mit den positiven Sprüchen (statt Verbotstafeln!) auf. 

We made ourselves comfortable in the big Scorpio only for the two of us and immediately felt at ease with our gentle and thoughtful driver from barren Ladakh (Mulbekh). In Ladakh only locals are allowed to take the tourists around - so our drivers have 2 days extra rest and the locals have work! But I am very happy and grateful that I do not have to drive myself on this trip (usually I am travelling with a rental car to be able to move around freely): Firstly the roads are very demanding and secondly I can use the travel time to work on the text of my blog... : )


At 9:30 am we reached the pass Kardung La at 5602 m, the highest passable pass in the world. From here the Indus river derives, we heard and saw marmots and also on this stretch we noticed many signs with positive proverbs (instead of prohibition boards!).


Bewilligung für / permit for Nubra Valley

Leh - Kardung La (5602 m) - Nubra Valley

Leh - Kardung La (5602 m) - Nubra Valley

Leh - Kardung La (5602 m) - Nubra Valley

Leh - Panamik, Nubra Valley

Leh - Panamik, Nubra Valley

Leh - Panamik, Nubra Valley

Leh - Panamik, Nubra Valley

Leh - Panamik, Nubra Valley

Leh - Panamik, Nubra Valley


Am Mittag kamen wir dann im Nubra Valley an. Man braucht übrigens eine spezielle Bewilligung um hierhin zu reisen (RP 600 = Fr 10). Die Kulisse ist einfach nur atemberaubend und es war sehr heiss, so um 30 Grad! Zuerst fuhren wir dem Kardung-Tal (3000 m) der östlichen Seite entlang nach Panamik - die bisher spektakuläre Strecke und mit Worten kaum zu beschreiben...

At noon we arrived at Nubra Valley. Incidentally, you need a special permit to travel hereto (RP 600 = Fri 10). The scenery is just breathtaking and it was very hot, around 30 centigrade!! First we drove to along the eastern side of the Kardung valley (3000 m) to Panamik - that was the most spectacular route so far and hardly to describe with words...



Mohammed Hassan, Panamik Hot Spring, Nubra Valley

Panamik Hot Spring, Nubra Valley

Panamik Hot Spring, Nubra Valley

Panamik Hot Spring, Nubra Valley


Eine Stunde später erreichten wir die heissen Quellen von Panamik. Das Bad war voller Frauen, so entschieden wir zuerst unser Mittagessen einzunehmen:  Kambier (einheimisches Brot) mit Kurd  (Yoghurt) und Momo (tibetische Teigtaschen) gefüllt mit Spinat. Nach unserem leckeren Mal in der Küche des kleinen Restaurants der Quelle war das Bad leer und wir stiegen nackt ins heisse Bad! : ))

An hour later we reached the hot springs of Panamik. The bath was full of women, so we decided to have our lunch first: Kambier (local bread) with Kurd (yoghurt) and Momo (Tibetan dumplings) stuffed with spinach. After our delicious meal in the kitchen of the small restaurant of the spring, the bathroom was empty and we took the chance to go naked into the hot bath! : ))



Panamik - Hunder, Nubra Valley

Panamik - Hunder, Nubra Valley

Panamik - Hunder, Nubra Valley

Panamik - Hunder, Nubra Valley

Mohammed Hassan, Panamik - Hunder, Nubra Valley

Panamik - Hunder, Nubra Valley

Panamik - Hunder, Nubra Valley

Panamik - Hunder, Nubra Valley

Lotus Eco Resort, Hunder, Nubra Valley

unser Zimmer / our room, Lotus Eco Resort, Hunder, Nubra Valley


Danach fuhren wir eine Stunde zurück bis wir auf der westlichen Seite des Kardung Flusses nach Hunder fuhren, wo es viele Übernachtungsmöglichkeiten gibt. Nachdem wir einige abgecheckt hatten, checkten wir im Lotus Eco Resort ein mit einem Swimmingpool (kaltes Wasser vom Fluss) und einem herrlichen Garten. Auch hier genossen wir einen Spezialservice - Blog sei dank! ; )

Afterwards we drove back one hour until we continued on the western side of the Kardung River to Hunder, where there are many overnight accommodations. After checking out a few, we checked in at Lotus Eco Resort with a swimming pool (cold river water) and a lovely garden. Again, we enjoyed a special service - thanks to my blog! ; )



Sand Dunes, Hunder, Nubra Valley

Sand Dunes, Hunder, Nubra Valley

Sand Dunes, Hunder, Nubra Valley

Sand Dunes, Hunder, Nubra Valley

Sand Dunes, Hunder, Nubra Valley

Sand Dunes, Hunder, Nubra Valley


Bevor die Sonne hinter den hohen Bergen verschwand, machten wir uns auf in die Sanddünen zu den Kamelen - zum ersten Mal sah ich echte Kamele (2 Höcker, auf dem afrikanischen Kontinent sind es eigentlich Dromedare)! : ))

Before the sun disappeared behind the high mountains, we headed for the camels in the sand dunes - for the first time I saw real camels (2 humps, on the African continent they actually are dromedaries)! : ))



Cultural Show, Hunder, Nubra Valley

mein Joggingweg / my jogging path, Hunder, Nubra Valley

mein Joggingweg / my jogging path, Hunder, Nubra Valley


Auf dem Rückweg schauten wir uns in einem Zelt einige Tänze an: Frauen aus Hunder behalten so alte Traditionen aufrecht. Zurück im Hotel ergriff ich die Chance in der frischen und immer noch warmen Abendluft joggen zu gehen... es tut  mir einfach immer wieder gut.

On the way back we attended some cultural dances in a tent: That’s how women from Hunder keep up old traditions. Back at the hotel, I grabbed the chance to go for a run in the fresh and still warm evening air... it just does me good every time.



 Bea, Lotus Eco Resort, Hunder, Nubra Valley


Um 20:30 Uhr setzten wir uns ins gemütliche Hotelrestaurant, wo uns leckere Köstlichkeiten serviert wurden. Die  Leute in Ladakh haben Stil und gehen sorgsam mit der Natur um. Hier im Nubra Valley hat fast jedes Hotel seinen eigenen Garten! : ) Da das WiFi schlecht bis gar nicht funktionierte, war es für mich ein Zeichen mich mal wieder etwas früher aufs Ohr zu hauen...


At 8:30 pm we had dinner at the cozy hotel restaurant, where delicious food was served. The people of Ladakh have style and are careful with nature. Here in Nubra Valley almost every hotel has its own garden! : ) Since the WiFi did not work well, it was a sign for me to hit the sack a bit earlier for once...


  Mohammed Hassan, MS, Urgain, Parvezz & Soma, Lotus Eco Resort, Hunder, Nubra Valley

 Diskit, Nubra Valley

Diskit, Nubra Valley

Diskit Kloster / Monastery, Nubra Valley

Diskit Kloster / Monastery, Nubra Valley

Aussicht vom / view from Diskit Kloster / Monastery, Nubra Valley

Diskit Kloster / Monastery, Nubra Valley

Diskit Kloster / Monastery, Nubra Valley

Diskit Kloster / Monastery, Nubra Valley

Diskit Kloster / Monastery, Nubra Valley

Diskit Kloster / Monastery, Nubra Valley

Diskit Kloster / Monastery, Nubra Valley

Diskit Kloster / Monastery, Nubra Valley

Diskit Kloster / Monastery, Nubra Valley


Aussicht von / view from Diskit Kloster / Monastery, Nubra Valley

Aussicht von / view from Diskit Kloster / Monastery, Nubra Valley

Buddha Statue, Diskit, Nubra Valley


Nach dem Frühstück am nächsten Tag (wir wählten Parahas) machten wir uns um 9:30 Uhr im tadellos gereinigten Scorpio auf den Rückweg nach Leh. Eine halbe Stunde später trafen wir in Diskit ein, wo es eines der schöneren Kloster (gegründet 1433) und eine grosse Buddhastatue zu bestaunen gibt.

After breakfast the next day (we chose parahas) we left at 9:30 am in a perfectly cleaned Scorpio back to Leh. Half an hour later we arrived in Diskit, where there is a beautiful monastery (founded in 1433) and a large Buddha statue to admire.



Osnat,Hila & Elik von / from Israel, Diskit, Nubra Valley

Diskit, Nubra Valley - Leh

Diskit, Nubra Valley - Leh

Diskit, Nubra Valley - Leh

Happy Restaurant, Kardung, Nubra Valley - Leh

Kardung, Nubra Valley - Leh

Yak, Kardung, Nubra Valley - Leh

Yak, Kardung, Nubra Valley - Leh

Yak, Kardung, Nubra Valley - Leh

Yak, Kardung, Nubra Valley - Leh

Mohammed Hassan, Nubra Valley - Kardung La (5602 m) - Leh


Dann ging es wieder bergaufwärts über den höchsten befahrbaren Gebirgspass der Welt, dem Kardung La (5602 m). Unterwegs machten wir einen Mittagsrast in Kardung - der Name des Passes, des Flusses und des Dorfes - und sahen Yaks, Dzo (Kreuzung zwischen Yak und Hausrind) und Esel. : )

Thereafter we drove back up to the highest passable mountain pass in the world, the Kardung La (5602 m). On the way we made a lunch break in Kardung - the name of the pass, the river and the village - and we saw yaks, dzo (crossing between yak and domestic cattle) and donkeys. : )



Kardung La (5602 m), Nubra Valley - Leh


Kardung La (5602 m), Nubra Valley - Leh


14:30 Uhr erreichten wir den Kardung La (5602 m), da wir aber schon viele Fotos auf dem Hinweg gemacht hatten, machten wir nur einen gaaanz kurzen Fotostopp. Es war bedeutend wärmer als gestern, sodass ich nicht mal eine Jacke überziehen musste!

At 2:30 pm we reached the Kardung La (5602 m), but since we had already made many photos on the way yesterday, we only made a veeery short photo stop. It was much warmer than yesterday so I did not even have to put on a jacket!



Hotel Sangaylay Palace, Leh

Kurz nach 16 Uhr lud Mohammed Hassan uns im Hotel Sangaylay Palace in Leh ab - es war wie nach Hause kommen! : ) Endlich hatten wir gutes Internet, ich bewältige die Vergangenheit (Blog) und Bea bahnte die Zukunft (Hotels, Sightseeing) - wir sind ein super Team! : )

Bevor wir uns zum Abendessen in den Hotelgarten setzten, ging ich meine üblichen 45 Minuten joggen auf Wegen, die ich bereits kannte. Diesen Auslauf hatte ich nach 2 Tagen und 390 km bitter nötig...

xxxFranziska


Shortly after 4 pm Mohammed Hassan dropped us off at the Hotel Sangaylay Palace in Leh - it was like coming home!  : ) Finally we had good internet, so I coped with the past (blog) and Bea blazed the path for our future (hotels, sightseeing) - we are a great team! : )

Before we went for dinner in the hotel garden, I went for a run for my usual 45 minutes the path I already knew. That's just what I needed after 2 days and 390 km in the car...

xxxFranziska




Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen