Endlich
hab ich mal richtig geschlafen hier in Indien! : ) Das laute Tosen des
reissenden Beas war sicherlich eine beruhigende Hilfe, obwohl wir zuerst
dachten es sei die Klimaanlage ; ) - vielleicht war ich aber einfach nur
todmüde!?
Finally I could find some sleep here in India! : ) The sound of the roaring Beas was certainly a soothing help, although at first we thought it was the A / C ; ) – but maybe I was just dead tired!?
 |
Manali |
Um 10 Uhr sassen wir beim Frühstück bei frisch gebackenen Parathas gefüllt mit Gemüse - herrlich scharf! Eine Stunde später fuhren wir nach Vashisht, nur gerade 4 km entfernt. Wegen eines Erdrutsches war die halbe Strasse in den Fluss gestürzt, aber unser genialer Chauffeur Kamal wusste auch diesen geschickt zu umgehen.
At 10 am we sat at breakfast with freshly baked parathas filled with vegetables - wonderfully spicy! One hour later we drove to Vashisht, just 4 km away. Because of a landslide, half of the road had fallen into the river, but our ingenious chauffeur Kamal knew how to bypass it.
 |
Rinku, Vashisht |
 |
Vashisht |
 |
Thermalbad / thermal bath, Vashisht |
 |
Thermalbad / thermal bath, Vashisht |
 |
Vashisht |
 |
Vashisht |
 |
Vashisht |
 |
Vinnu & Casteo, Vashisht |
 |
Vashisht |
 |
Vashisht |
Eine halbe Stunde später erreichten wir das hübsche Dorf Vashisht mit seiner Thermalquelle. Ich freute mich schon lange darauf und war um so überraschter, dass das Thermalbad gratis ist! Der Teil für die Männer war wegen Renovation geschlossen und der der Frauen war voll als ich ankam. 5 Minuten später waren die meisten weg und ich genoss eine lange warme Thermaldusche - das Becken war mir entschieden zu heiss. Wieder einmal richtig sauber, traf ich Bea im Café nebenan und wir schlenderten durchs Dorf bis unsere Taschen voller Einkäufe waren...
Half an hour later we reached the pretty village of Vashisht with its thermal spring. I was looking forward to it for a long time and was all the more surprised that the thermal bath is free! The part for the men was closed for renovation and the women's was full when I arrived. 5 minutes later, most were gone and I enjoyed a long warm thermal shower - the pool was definitely too hot for me. Once again totally clean, I met Bea in the café next door and we strolled through the village until our bags were full of shopping items...
 |
Hidimba Devi, Manali |
 |
Hidimba Devi, Manali |
 |
Hidimba Devi, Manali |
 |
Hidimba Devi, Manali |
 |
Hidimba Devi, Manali |
 |
Hidimba Devi, Manali |
 |
Manali |
 |
Café Evergreen, Manali |
Das Dorf hatte sich inzwischen mit Touristenbusse und -autos gefüllt, so dass sich auf der Rückfahrt nach Manali ein einziger Stau bildete und wir 30 Minuten für 4 km benötigten! Rinku und Kamal fuhren uns nach Old Manali und kümmerten sich dann um die Bewilligungen für unsere Weiterreise nach Ladakh. Bea und ich statteten zuerst Hidimba Devi, dem pittoresken Holztempel im Zedernwald, einen Besuch ab. Den Rest des Nachmittags verbrachten wir im hübschen Old Manali, wo wir dann auch ein frühes Abendessen in einem der Restaurants über dem Beas einnahmen.
The village now had filled with tourist buses and cars, so there was a queue until Manali and we needed 30 minutes for 4 km! Rinku and Kamal drove us to Old Manali and then took care of the authorisations for our onward journey to Ladakh. Bea and I first visited Hidimba Devi, the picturesque wooden temple in the cedar forest. The rest of the afternoon we spent in pretty Old Manali, where we also had an early dinner in one of the restaurants above the river of Beas.
 |
Hotel Sitara, Manali |
Zurück zum Hotel Sitara nahmen wir eine Riksha. Nun war Packen angesagt und für viele neue Errungenschaften musste Platz in unserem Gepäck gefunden werden...
We took a riksha back to the Hotel Sitara. Now packing was announced and for many new purchases space had to be found in our luggage...
 |
Disco Hotel Sitara, Manali |
Nachdem ich noch einen Post ins Netz gestellt hatte, trafen wir Rinku und Kamal in der Hoteldisco und tanzten einige Runden. Da wir morgen schon sehr früh weiterreisen würden, zogen wir uns schon bald in unsere Zimmer zurück. So ging ein weiterer wunderschöner und interessanter Tag zu Ende! : )
xxxFranziska
After I had uploaded a post of my blog onto the net, we met Rinku and Kamal in the hotel disco and danced a few laps. Because we would leave very early tomorrow, we soon retired to our rooms. That’s how another beautiful and interesting day came to an end! : )
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen